Apprendre le français est un défi, et même les locuteurs natifs se retrouvent parfois piégés par des subtilités de la langue. Dans ce contexte, il est essentiel de pointiller sur les erreurs de style les plus fréquentes qui viennent ternir l’éclat d’une jolie phrase. Qu’il s’agisse de l’écriture ou de l’oral, il est souvent question d’accords, de tournures maladroites ou de mauvais registres de langue. Ce qui est fascinant, c’est que ces erreurs révèlent souvent des structures héritées de la langue maternelle, rendant l’apprentissage d’autant plus académique. Chaque erreur est en effet une occasion d’apprendre, et ce, que vous soyez débutant ou à un niveau plus avancé. Analysons donc ces faux pas en détail et armons-vous des connaissances nécessaires pour briller en société.
En bref :
- Les erreurs d’accords sont à éviter absolument.
- Les tournures maladroites nuisent au style de la phrase.
- Les anglicismes se glissent souvent dans le discours oral.
- Le pléonasme est une source fréquente de redondance.
- Les problèmes de ponctuation compromettent la compréhension.
Les erreurs d’accords les plus courantes
Les accords en français peuvent parfois ressembler à un véritable casse-tête. Que ce soit pour les verbes ou les adjectifs, une simple erreur peut transformer le sens d’une phrase ou la rendre complètement erronée. Prenons par exemple la règle des participes passés qui s’accordent avec les compléments d’objet direct placés avant le verbe. Cependant, beaucoup de francophones, que ce soit à l’écrit ou à l’oral, négligent cet aspect. Une phrase comme « Elle s’est lavé les mains » ne devrait pas faire l’objet d’un accord, car le verbe ici se conjugue avec un complément direct après. L’accord, dans ce cas, ne s’applique donc pas et devrait nous conduire à la formulation correcte : « Elle s’est lavé les mains ».
Tableau des erreurs d’accords courantes :
| Erreur | Correction | Explication |
|---|---|---|
| Elle s’est lavées les mains. | Elle s’est lavé les mains. | Aucun accord avec le COD placé après le verbe. |
| Les voitures rouges est belles. | Les voitures rouges sont belles. | Accord avec le pluriel. |
| Les filles sont intelligente. | Les filles sont intelligentes. | Accord avec le féminin pluriel. |
En 2025, il devient crucial de développer une approche consciente de ces accords. En effet, les règles d’accord des participe-passés sont souvent source de stress pour les étudiants. Mais en comprenant les nuances, vous pouvez élever votre maîtrise de la langue. Le respect de ces accords ajoutera de la crédibilité à vos écrits et à vos interventions orales.

Les accords complexes à ne pas oublier
Les accords en français ne se limitent pas aux participes passés. Par exemple, l’utilisation des articles définis ou indéfinis peut prêter à confusion. La phrase « La plupart des gens est en vacances » illustre ce point : ici, le verbe doit s’accorder avec le complément et non avec le sujet grammatical. Cela nous amène à la formulation : « La plupart des gens sont en vacances ». Ce type d’erreur est récurrent, et il est essentiel de s’entraîner pour la corriger.
Les tournures maladroites à éviter pour un style fluide
Il y a des tournures de phrases qui, en apparence, peuvent sembler correctes mais qui sont en réalité maladroites. L’emploi de pleins de mots inutiles est très fréquent et peut nuire à la clarté de l’expression. Par exemple, au lieu de dire « Je vais rendre visite à mes parents », certains diront « Je vais visiter mes parents ». Cela est incorrect car « visiter » s’applique principalement aux lieux. Cela peut donner une impression de confusion pour l’interlocuteur.
Connaître ces tournures et être capable de les remplacer par des formulations adéquates enrichit non seulement votre vocabulaire, mais vous aide aussi à mieux maîtriser le français. En 2025, avec l’essor des réseaux sociaux, une communication claire est plus que jamais essentielle. Voici quelques tournures malhabiles à éviter :
Liste des tournures maladroites :
- « Je vais visiter ma grand-mère » ➡️ « Je vais rendre visite à ma grand-mère »
- « Il s’agit d’une situation très difficile » ➡️ « C’est une situation très difficile »
- « Merci pour m’aider » ➡️ « Merci de m’aider »
Ces erreurs peuvent facilement s’intégrer dans le discours quotidien, et leur identification est primordiale. Le fait que des francophones natifs utilisent parfois ces formules maladroites souligne l’importance de la relecture. N’ayez pas peur d’ajuster vos phrases pour en améliorer le style.
Les anglicismes : des erreurs sournoises à débusquer
Les anglicismes sont des mots ou expressions empruntés à l’anglais et intégrés dans la langue française, souvent à tort. Bien qu’ils soient devenus communs dans le langage quotidien, leur utilisation inappropriée peut donner une mauvaise impression. Par exemple, dire « Je vais faire un shopping » est devenu une phrase courante, mais l’expression correcte serait « Je vais faire des courses » ou « Je vais faire du shopping ». En effet, le mot « shopping » est superflu en français.
Il est important de se battre contre ces anglicismes. Au fil des années, ils ont envahi notre vocabulaire, à tel point que certains jeunes parlent en « franglais » sans même s’en rendre compte. En 2025, nous devons être vigilants pour maintenir l’intégrité de notre belle langue :
Tableau des anglicismes courants à remplacer :
| Anglicisme | Correction en français | Explication |
|---|---|---|
| Je vais faire un shopping. | Je vais faire des courses. | Utilisation de l’adéquation française. |
| Il a un bon feeling. | Il a un bon pressentiment. | Préférence pour les tournures françaises. |
| Comme un boss. | Comme un pro. | Éviter l’utilisation d’expressions étrangères. |
En plus d’embellir le discours, un style clair sans anglicismes montre une maîtrise de la langue française. Cela renforce votre valeur et votre image, que ce soit dans un contexte professionnel ou personnel.

Le pléonasme et la redondance : foes du verbe
Le pléonasme et la redondance sont des erreurs de style qui rendent une phrase encombrante. Un pléonasme est l’emploi de mots aux significations similaires qui n’apportent rien d’ajouté au sens. Par exemple, dire « monter en haut » est un pléonasme, car monter implique déjà de se déplacer vers le haut. Éviter les pléonasmes rend la communication plus fluide et efficace. En 2025, faire l’effort de simplifier son langage présente un avantage certain pour se faire comprendre.
Liste des pléonasmes à éviter :
- « Monter en haut » ➡️ « Monter »
- « Descendre en bas » ➡️ « Descendre »
- « Prévoir à l’avance » ➡️ « Prévoir »
La reconnaissance et la correction des pléonasmes démontre une réelle attention au style. En particulier dans l’écriture, cela donne un aspect plus poli et professionnel. N’oubliez pas de relire vos textes pour déceler ces petites erreurs.
Problèmes de ponctuation qui nuisent à la compréhension
Enfin, abordons l’importance de la ponctuation. Bien souvent, une mauvaise ponctuation peut conduire à des phrases ambiguës ou même à des erreurs de sens. Par exemple, une virgule mal placée peut changer complètement le sens d’une phrase. L’omission d’une virgule dans « J’aime mes enfants, et ma femme » laisserait entendre que les enfants et la femme sont confondus. Or, avec la virgule, il est clair que ce sont deux groupes distincts.
Tableau des erreurs de ponctuation fréquentes :
| Erreur | Correction | Explication |
|---|---|---|
| J’aime manger maman. | J’aime manger, maman. | La virgule change le sens de la phrase. |
| Il vient au Canada et il va étudier. | Il vient au Canada, et il va étudier. | Ajouter une virgule pour séparer les propositions. |
| Je voulais dire! que j’aimais bien le chocolat. | Je voulais dire que j’aimais bien le chocolat. | Retrait de la ponctuation inappropriée. |
En somme, les erreurs de ponctuation sont courantes. Leur correction peut s’avérer très efficace pour améliorer la clarté de vos écrits. Rappelez-vous que, même en 2025, la ponctuation reste un élément essentiel d’un style rédactionnel soigné. Une bonne maitrise des règles vous permettra d éviter des incompréhensions.
Qu’est-ce qu’un anglicisme en français ?
Un anglicisme est un terme, fraséologie ou tournure de phrase empruntée à la langue anglaise, souvent utilisée à tort dans un contexte francophone.
Comment éviter les erreurs de ponctuation ?
La meilleure façon d’éviter les erreurs de ponctuation est de relire attentivement vos textes. L’utilisation de logiciels de correction peut également être bénéfique.
Pourquoi est-il important de corriger les erreurs de style ?
Corriger les erreurs de style améliore non seulement la clarté, mais renforce également l’image de l’auteur en tant que personne soignée et professionnelle.
Quels sont les pléonasmes courants en français ?
Des exemples de pléonasmes courants incluent : ‘monter en haut’, ‘descendre en bas’ et ‘prévoir à l’avance’.
Quelles sont les erreurs d’accords fréquemment rencontrées ?
Les erreurs d’accords fréquentes incluent les participes passés et les accords entre le sujet et le verbe.